母语为非英语的作者的投稿正在不断的涌向高影响因子的国际学术期刊,受这种增长趋势的刺激,对稿件英语水平的要求也日渐增高,显现出前所未有的重要地位。据统计在被国际期刊退稿的原因中,语言问题占了30%以上,成为退稿的主因。学术论文对英语水平的要求可不是简单的我们日常用语那样,它涉及到研究领域的专业词汇以及时态、研究过程的描述以及核心关键词的准确程度等等,作为母语为非英语的作者来说,英语水平绝对是一个硬伤。
那么如果作者寻求去帮助修改语法等方面的问题,会不会解决这样的问题呢?论文润色公司靠谱吗?
个人认为论文润色公司总体来说还是靠谱的,不过我们也要认清一个事实,那就是要绝对的擦亮眼睛,要本着对自己论文负责的态度,不能马虎大意。
还有一点猫腻就是润色领域,可以这么说,学科上的研究领域非常广泛,而这方面的润色编辑却不可能全面,所以润色之前一定要搞清楚到底这家公司有没有这方面的编辑,没有请绕行。对于出版社推荐的润色机构基本上都是靠谱的,可放心用。
再有就是所谓的润色软件,没有坑爹,只要最坑。润色软件的程序原理就是记忆功能,他会在不断的润色论文中去完善,比如这个软件医学方面的的多,那么它会润色的越来越准确,这个过程需要人工去后期查遗补漏,但谁知道你的这篇论文是不是用来练手的。
现在一搜网络,一大堆润色机构映入眼帘,还是奉劝各位,多打听,多观察,选择有实力的,口碑好的,比如,仁创编译论文润色,传统的这些公司都是比较靠谱的。最后祝大家发表成功。
语言不过关被拒?仁创编译来帮您!仁创编译–源自美国华盛顿的母语编辑品牌,上千名母语专家为您服务。为科研学者提供SCI/SSCI/EI论文润色、学术翻译、投稿预审、目标期刊选择和学术推广等科研服务。
评论前必须登录!
立即登录 注册